もちろん話す時は問題ないけど、文" />

韓国人も間違えやすい韓国語のパッチム「머릿속」

韓国人も間違えやすい韓国語のパッチム「머릿속」

もちろん話す時は問題ないけど、文字で書くとき韓国人も結構悩んだり、間違ったりする部分です!
머리속か머릿속か
正解は머릿속

머리(頭)+속(中)だから
そのまま머리속だと思う時がありますが、
この場合머릿속になります!

だけど、分かち書きをすると
머리 속에(頭の中で)
これはできます。

けどここでの違いは
普通に私たちが言う
「頭の中で考えてみて!」っていう表現は
머리 속에じゃなく머릿속ですよ!

머리 속에って「物理的に頭の中に何かがある」場合できる表現です。

結論 : 머릿속を使うと問題がない

編集なしのライブ ▶ https://youtu.be/KLP6tgCKkvs?t=576

00:00 머리서(X) 머릿속에서(O)
02:20 는 거예요?
03:49 아이돌이 좋아해서(X)
04:07 무슨 소리예요?
06:32 요즘 vs 최근
11:24 모르고, 몰르고
12:04 빠진 적, 빠지는 적
13:14 만화를 읽어요, 봐요
15:54 ~을 좋아하다, ~이 좋다
19:10 韓国人の口癖
21:50 (発音) 빠르고
22:41 좀 전에の意味
24:42 한국인 말하는 영상(?)
25:20 (発音) 따라

【動画の趣旨】
「韓国語で会話してみたいけど相手がいない」「自分の韓国語が合っているのか、どう聞こえるのか、 アドバイスを受けたいけど機会がない」など、このような方々で希望する方と僕がまず韓国語で電話をします。
電話はYouTubeのライブ中にします。
後日「もっとこうしたら自然に聞こえる」「ここがよかった」といったところを編集して、みなさんの韓国語学習を応援する、そんな動画です。
(電話ライブ : 毎週土曜日 夜9時~11時)

【영상 기획 의도】
한국어로 말해보고 싶은데 말할 상대가 없는 일본 사람들을 위해서 자신의 한국어가 맞는지, 어떻게 들리는지 조언을 받을 기회가 없는 분들과 먼저 유튜브 라이브에서 전화를 합니다.
그리고 그 전화에서 ‘어? 이렇게 말하면 더 한국인 같겠다!’ 라든가 ‘우와! 이런 표현은 정말 한국인 같다!’ 같은 부분을 편집해서 한국어 학습자분들께 도움이 되도록 올리는 그런 영상입니다.
(전화 라이브 : 매주 토요일 저녁 9시~11시)

#韓国語勉強 #韓国語電話

Instagram ▶ https://www.instagram.com/skyhashi